Pieśni jidysz Karstena Troyke

  1. Strona główna
  2. Fundacja
  3. Pieśni jidysz Karstena Troyke
Udostępnij ten wpis:

Fundacja Bente Kahan zaprasza na wyjątkowy koncert

KARSTENA TROYKE

Pieśni jidysz w jego wykonaniu zabrzmią po raz pierwszy we wrocławskiej mykwie!

 

Koncert 6 kwietnia 2019 o godz. 21.00

Bilety: 50,00 PLN

Ilość miejsc ograniczona. Rezerwacje: bilety@fbk.org.pl / tel. 692 804 540

Strona wydarzenia w portalu Facebook

 

Karsten Troyke, urodzony 14 sierpnia 1960 r. w Berlinie Wschodnim (NRD) to piosenkarz, mówca, aktor i twórca piosenek w języku jidysz. Jako ambasador tej muzyki podróżował po świecie od 1990 r. Jego ojciec, menadżer artystów jazzowych, w latach 60. rozpoczął organizowanie „żydowskich wieczorków”, na których prezentował literaturę jidyszową tłumaczoną na język niemiecki oraz odtwarzał piosenki w tym języku. Po latach Troyke dołączył do ojca, zamieniając piosenki odtwarzane z urządzeń na własny śpiew na żywo. Autora usłyszeć można w radiu, reklamach czy też podczas koncertów. Zaprzyjaźniony ze sceną od 1982 r., uczył się śpiewu, teatru i krasomówstwa w latach 80. W tym samym okresie rozpoczął także poszukiwania prawie całkowicie zapomnianych piosenek w języku jidysz. Jako piosenkarz ma na swoim koncie dwie płyty: „Tango oyf Yiddish” i niedawno wydane jazzowe piosenki śpiewane w duecie z Sharon Brauner. Wielokrotnie nagradzany za swój dobytek artystyczny, został wybrany do występu podczas prestiżowego Songlines Music Awards 2014.

Dodatkowo, autor skupia sie na kabarecie, teatrze i jidyszowej muzyce pop; wszystkie z powyższych wykonując w swoim niezwykłym, „starym stylu”. Wykonuje wiele utworów swojej mentorki, Sary Białas-Tenenber. Sara, ocalona z Holokaustu, w dzieciństwie straciła wszystko – rodzinę i dom; artystka pamięta jednak piosenki z każdego momentu swojego życia: z Częstochowy, z obozu koncentracyjnego, obozu dla tzw. dipisów (osób przemieszczonych podczas II wojny światowej), Paryża i Izraela. Troyke, jeden z nielicznych piosenkarzy śpiewających zarówno po polsku, jak i w języku jidysz, przekaże swoim uczniom materiały bazujące na folklorze, muzyce teatralnej i tangach.

 

 

Współfinansowano ze środków Gminy Wrocław (www.wroclaw.pl)

Menu
Accessibility